Distance Learning MA in “Advanced Japanese Studies”

Posted on June 19th, 2007 by dink.
Categories: , .

I consulted a google mailing list “Honyaku” (for translators of Japanese and English) for some advice about what kind of certifications I could study for, or if there were any correspondence or night classes that I could take to increase my edumacation. They gave me a few suggestions that I’ve been looking over and thinking about. The one that looks the most useful (but also the most challenging and expensive for time and money) is a Distance learning MA from “The University of Sheffield” in the UK.

The program seems to be a 3 year part time program, the cost is 1,650,000 yen over 3 years (as of last year… this may have changed for the next set of 3 years for the program).

Just gotta talk to the wife, and the rents and see what everyone thinks about this….

2 comments.

Pirates 3 SUCKS. (And its the writers’ faults)

Posted on June 16th, 2007 by dink.
Categories: .

My wife and I went to see Pirates of the Carribean: At World’s End last Saturday….

…If you have not yet gone to see it…and you have any sort of soft spot for romance and happy endings in movies… then DON’T GO!!!!

Until I figure out how to put text behind a link, I will wait to  give out any plot details.

I understand those of you who saw #2 and are aching to see how it ends… just hold on a little longer and wait for the cheap seats or wait for it to come out on video. Its really not worth it. #2 was a disaster… one big long middle… lots of nonsense… pretty much just a trap to make us all want to watch #3. And now they say there’s a 4th on the way!

Well Disney… NOT THIS TIME!!! I’m not falling for it. I’m not gonna go see it. I knew this Pirates thing was a fluke. Yeah, “Curse of the Black Pearl” was a great movie… I was really surprised since almost every other Disney live action film SUCKS THE DONKEY’S SWEATY BALLS! … But I liked Pirates #1… But it obviously was NOT written to be a trilogy… or a quadrilogy?? … or some big long series its turning out to be.

Once I figure out this hidden text behind a link thing I’ll post some of my comments about what sucked and why. Just know that the ending of the movie nearly broke my poor little heart. It ruined my faith in romantic happy endings (yes as a Man, I still enjoy happy romantic luvy duvy endings)… and it kept me awake two nights in a row worrying about the ending. And just to note: to those who haven’t seen it (those who care have most likely already gone to see it…but oh well maybe I can save just one)  the movie doesn’t end in complete romantical disaster… just way way way way less happy than previous “Disney”  happy endings have let me to expect and hope for.

This movie left a bad taste in my mouth and a scar in my soul…. boo.

1 comment.

The last straw for (from?) China…

Posted on June 16th, 2007 by dink.
Categories: .

読売新聞 (Yomiuri Newspaper) 6月16日土曜日より、(6/16, Saturday) ”中国産毒歯磨き粉” (Poisonous Chinese Toothpaste)

This time, the latest dangerous product coming out of China is Toothpaste that KILLS! (日本語記事) (English article at Forbes.com)Theres just been too much bad food, too many bad products, and too much bad news coming out of China for me to handle anymore.

I used to buy the cheapest vegetables at the grocery store and the cheapest products and it didn’t matter to me where they came from because I expected them to be safe. But theres the poison pet food、about a year or so ago there was Kimuchi (spicy picked chinese cabbage-a korean food) made in China that had eggs from some kind of bug in it(Japanese only), when I look at the cheap chinese mushrooms they’ve got mold on them (can mushrooms have mold??).

From now on I’m spending more money to get Japanese products or at the least, products NOT made in China if at all possible (I still trust Taiwan… don’t worry.) I’m going to be much more careful about products that me or my wife ingest, and when it comes to electronics and other products made in China I’ve already been shying away from buying anything big (TVs/Computers/etc.) that were made in China.

You never know what’s going to be found next… I suggest anyone else reading this be more careful too. China’s gonna have to change its ways before I start giving it my dollar or yen from now on.

(Yes I realize some Chinese products I can’t avoid… but I can at least try).

EDIT:

Here’s another one!  from June 27th…

1 comment.

Getting your Japanese Drivers License

Posted on June 4th, 2007 by dink.
Categories: , .

A few months ago I finally got my Japanese Drivers License (after having lived here for almost 2 years already). My international license was long expired and although I still don’t have a car, I figured that having a License would probably be handy for many things. (Like, that way I don’t have to present my Gaijin card <外国人登録証明書> all the time… the license is more normal).

When I embarked on my journey to getting my license. I noticed that the internet is sorely lacking for up to date, complete, accurate, and helpful guides in English. So… I decided to make one. So go HERE to check out what I’ve got so far… Might take a few days/weeks to make it complete.

If you think theres some information missing that you would like to know or that you think I should include to make this a better guide, let me know by commenting.

no comments yet.

My tools for learning Japanese

Posted on May 31st, 2007 by dink.
Categories: .

俺の日本語の勉強の道具一覧:… just in case anyone cared to know…

Firefoxのアドオン、Rikaichan . Very useful for reading words on webpages that you don’t know. Not all definitions are perfect (especially for context)… and not every word is defined… but it sure beats cutting and pasting into word to find the readings.

Yahoo! Japan Dictionary English-Japanese, Japanese-English, 類語(synonyms), 国語(Japanese)… complete with lots of contextual examples and two editions of every dictionary just in case I don’t find the meaning I need.

Microsoft IME 手書き パッド。(Handwriting Pad) 使い方はここ Great for drawing in uknown kanji from print publications (or uncopy/pasteable digital content). Just use it to enter text into the ”lookup using Rikaichan” box…. or www.rikai.com

読めない漢字!

My trusty ultra small pocket sized electronic dictionary… Seiko SR960. certainly not the BEST 電子辞書 (the newer models have more functions) but its a great size… almost half the size of the ones my students have, fits in my pocket real easy, great battery life, buttons are easy to press, and it was cheaper than the big ones. Screen is easy to read… can’t really ask for more (well, it could have an English-English dictionary too… but the newer models have that). Theres lots of new ones that have pronounciation examples (but only for English… never Japanese). And this year my newest batch of students have dictionaries that have little touchpads on them for drawing in kanji. So that might be really useful… maybe I should pick up a new one for myself? (at 4万円a pop[40,000 yen...$400?], i think not…)

and then theres my textbook series of choice (for the moment)… Unicom’s “The Preparatory Course for The Japanese Language Proficiency Test”. I can’t complain, I used the grammar volume, and the reading practice volume before 日本語能力試験二級(2nd level Japanese Proficiency test) and passed with flying colors… But I had also been studying for about 5 years already at that point. Right now I’m using the 漢字単語ドリル(Kanji word drill) for level 2 to brush up on the words and kanji that I should have known for the test but didn’t…

I also use The Japan Times’s “A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar“(can’t find this for a normal price on amazon…let me know if you need help getting it) when I get confused by some grammar points… but that doesn’t seem to happen so often anymore. I’m sure theres lots still that I don’t understand. But most of the time I figure out the meaning from context. Theres also a Basic Japanese Grammar edition/日本語基本文法辞典(if you live in Japan) that has a yellow cover. Both are very good resources whether you’re teaching yourself or even if you’re taking classes and your text book (or instructor’s) explainations suck… or if you just want something a little more detailed. They give lots of examples. Explainations are in plain English. They even give you good usage tips like if its normally a written phrase or spoken, or if its 敬語(honorific speech).

and last…. but not least…

I use my wife too… in all the ways your dirty mind can possibly imagine. As well as for Japanese questions ;). Culture questions I sometimes have to direct at her mother, aunt, and grandmother… cuz my wife just isn’t so in tune with Japanese culture all the time.

If anyone out there wants to discuss studying techniques and tools… just leave a comment.

2 comments.

The consensus… so far

Posted on May 30th, 2007 by dink.
Categories: .

I’ve kind of narrowed down my options over the last 24 hours. The voice over thing is out (well, not completely…but for now, yes). I will concentrate for now on studying Japanese and tech related things. In Japan, focus is put on certifications rather than degrees, and those certifications can be obtained by anyone studying the subject on their own (theres a huge market for self study books here on a huge range of subjects). So, I will probably pick up a book about basic electrical engineering in Japanese and start to read it. That way, I learn about electrical engineering and I learn the Japanese involved in that field at the same time.

I have three years from now until this job is over. And in that time I will try to obtain as many tech related certifications (and of course Japanese certification) as I can. Then I will start to apply for positions at tech companies (or even automotive companies). In Japan, most of the time an employer does not expect a new employee who is fresh out of college to have much knowledge about the actual job they will do. There is a lot of on the job training that happens. If I put myself in the same group as recent college graduates who have no real experience with the job they want to be hired for I will still have two legs up: I speak two languages fluently (by that time), and I have experience in the workforce. I wouldn’t mind starting at the bottom of the pay scale (I don’t really have much of a choice anyway). And if I do end up working at a normal company, working normal Japanese “salaryman” hours (9am to god awfully late) and I really don’t like it. I can quit and use the skills and knowledge gained at that job to do translation and interpretation work (and voice acting and English teaching ….)

So thats the plan…

So now i just need to spend less time screwing around on DevH, looking at useless websites, reading slashdot (unless its slashdot.jp… thats studying!) and more time studying!

And if everything falls through… I’ll go back to wisconsin. Go to fox valley tech. Get certification for HVAC and work for my stepdad’s company. (He’s already told me I’d be a good tech… and I think it’d actually be a fun job! Hands on, fixing things, solving problems…. its just the weather I’d have to deal with that I might not like so much… but if I’m smart I can get myself into an office position quickly)… but i really shouldn’t think about that option too much… because it sounds real tempting… but kind of wastes my potential I think (whats the college degree for?)… and my wife doesn’t seem to want to leave Japan….

4 comments.

Had to get this out of my head

Posted on May 30th, 2007 by dink.
Categories: .

SO … here I am. 24 years old. Working at a job that I can do alright… but is pretty dead end (teaching English in Japan…). I’m making just about the most money I can right now for someone who doesn’t start their own business and doesn’t have a Masters Degree…. and thats all ok, because I don’t really like the field. I’m just using this job as a stepping stone… a pit stop… something like that; to give me time to study Japanese for my future career.

The problem is. I don’t know what I want that future career to be! The things I currently have real skills and education for seriously clash with my interests and the jobs that I could make enough money doing to have a comfortable lifestyle.

I feel kind of lost without direction….

I went to school for broadcasting, switched to technical theatre after 2 terms. Took Japanese as a second major from day 1. Had an internship at a professional theatre in Chicago (Steppenwolf). Went to Japan for all of my 3rd year. Came back for 4th year, couldn’t finish theatre and ended up graduating with a BA in Japanese. Then came to Japan to be with the girl I fell in love with and luckily fell into an easy job that pays pretty well for someone of my age/experience.

But, I really don’t want to do this forever.

My current skills: Japanese (still not native level… but better than 99 percent of the other English speaking foreigners with an interest in Japan), experience in all things theatre related (sound, lighting, rigging, set construction, set design, makeup, and acting), minimal experience in concert sound (amplification and recording), enough basic woodworking/construction knowledge to help build a house and really know what I’m doing, I have a voice people say would be great for radio/voice overs/etc. (hence the stint with radio broadcasting that turned out to be very boring), and of course some building/fixing/using/abusing computers and electronics.

Interests…

I would love to do voice acting. I love to talk, I wasn’t really big on stage acting … not a big fan of all those people looking at me. But, I did enjoy the performance part. Only problem being, it seems to be a pretty saturated field… not exactly stable work unless you’re really good and really well hooked up… definately not hooked up, and don’t even know about my real skill. I don’t really know if this would make a comfortable living in the long run… especially while living in Japan…

I love computers and electronics. Not too big on the software and programming, but I love the nitty gritty. I love to solder components, take things apart, see how they work and put them back together. And I really want to understand more about how electronics work at a deeper level…. so electric/electronic engineering.

And then theres translation/interpretation. If i’m translating text that is interesting to me (science/technology) then I would really enjoy doing this. But, with no formal education in a science or technology field I don’t know if I could really get a job doing this… or what jobs are out there anyway… translating manuals or interpreting for engineers/scientists within european/american and japanese branches of a company could be really interesting. Then i’m using a skill I currently have and am working on… plus I’m at least a little bit involved in a field that I have a deep interest for.

Choice number 1… would just be relying on some innate talent that I may have but havent developed or really discovered yet.

Choice number 2 would really be the ultimate dream but when I’ve already been to college for 4 years and am already 24, it doesn’t seem realistic. I feel I’m too late, and I don’t really know much about the subject to have a headstart on your average highschool student. So going part-time I would be in school again for a very long time.

Choice number 3 seems realistic, but I’m just very unsure of how to pursue it. PLUS, translators/interpreters again is kind of an unstable career… theres kind of a low ceiling for the salary you can get, things are contract based not really salary/full time…

So I’m just sitting here thinking…. what the hell should I do? Can I take night classes in Japan for electrical engineering? If I can, would I understand those classes with my current Japanese ability? Will my wife support my going back to school when I still have loans from college? If I look into the voice acting will I just be wasting a lot of time here? Will I spend time at auditions and not really make money? Plus if i want to seriously pursue that avenue, can I even do it while working at my current job? I think not… most auditions are during the day on weekdays… and in the city (Tokyo) not out in the burbs where I am…

If you’ve got a comment, leave it… I’d appreciate it… I sort of just wrote this to get it out so its not all turning my insides upside down… and to just sort it out because its all jumbled up in my head…

Probably talk to the wife about it this evening over dinner… she wants to go out. Why does she always want to go out on days that I actually have decided what to cook? Uncanny…

1 comment.